“正能量”与“正力量”

“正能量”与“正力量”

作者:陈奎孚  (中国农业大学)

若干年(应不少于五年)前,在北京力学举办的教学研讨会中,遇到北京化工大学的一位教授,他那时就质疑“正能量”是否是恰当。我自己教了N多年的《理论力学》,觉得能量有正负,应该不是什么新鲜事。

维基百科就energy的说法是:In physics, energy is the property that must be transferred to an object in order to perform work on – or to heat – the object, and can be converted in form, but not created or destroyed(参见 https://en.wikipedia.org/wiki/Energy ). 这里说能是物体(A)的属性,这个属性传递到另外一个物体(B)上做功或者加热另外一个物体。所以能的概念涉及三个要素:物体A、物体B和做功或加热。做功,既可以作正功,也就是A对B给予正能量,也可以作负功,即A对B“给予负能量”。同样,可以加热(正能量),也可以降温(负能量)。

物理上或力学上,只有在某些特殊前提下,才会不提上述的B,比如A的动能,只与A的速度和质量有关,它确实非负。再比如,势能,它衡量系统回到零势能点过程中能对其它物体所作的功,但它是既可正也可负(Potential energies are often measured as POSITIVE or NEGTIVE depending on whether they are greater or less than the energy of a specified base state or configuration such as two interacting bodies being infinitely far apart参见 https://en.wikipedia.org/wiki/Energy )。

当然更为高大上的还有爱因斯坦的质能方程中的能(只与质量有关),它也是非负的。但是从做功过程来说,上述B的质量可以增加(正能量),也可以减少(负能量)。

流行语“正能量”是用来鼓舞士气,或者A鼓舞B, 或者A鼓舞A自己,类似于上述的A对B的做功,而不是强调A自己状态。所以用“正能量”应该没有什么问题。

汉语中还没有“正力量”这个词。力量一般翻译成power或strength, 与force有一定距离。

物理中的力为force,“正力”和“负力”这两个词极少见。

力是矢量。如果力在一条直线上,可以勉强用“正”和”负”。如果认为能使物体速度越来越大是“正力”的话,力的指向应该与物体的速度方向相同,反之若力的指向与速度方向相反,则速度会越来越小。因为坐标轴方向是一般固定的,所以上述“正力”的标量数值可能是负的。这样理解和记忆成本就大多了,而且也不容易推广到适用面更广的空间矢量情形。所以“正力”和“负力”几乎不曾使用。

另外上述语境的“正力”和“负力”要依赖于物体的速度,不仅仅是力自身的特性。本来自己就搞定事情,弄个术语还要涉及别的因素,这也不符合科学研究要“尽量控制变量、分离变量”的精髓。

希望以上陈述能够平息这场争论。

(XYS20170413)