137.在墙外看到的故事让我感到温暖
我是一名在澳大利亚的大陆留学生,校园生活让我感到无助,但你们的故事让我感到无比温暖。
想了很多要写,但到了有机会写下来的时候却语塞了。作为一个大陆人,我胆小、懦弱、卑微、乏力,我有什么资格在这里为香港同胞们声援呢?我没有勇气去谴责我的政府,我没有能力去改变我的处境,我甚至无法说服我身边所有人改变自己错得离谱的立场。作为一个中国公民,我眼睁睁地看着自己的国家妖魔化、迫害人民、玷污中华文化,我却无能为力——这是多么无耻又可悲的不作为啊;或许除去执政者以外,在某种程度上我这种人也应该是中国的罪人吧。
但是我还是想感谢香港的同胞们。我理想世界的罗尔斯,经你们之手,在香港开出了花朵。此次抗争,虽然双方都有不能容忍的暴力行为,但在前几个月的示威中,示威者们出人意料地展现了高素质的品格,这在世界范围内抵抗威权专制运动中都是可贵的。我不相信可以有完全不暴力的抗争,我也认同暴力需要被谴责,可是人们更应该去审视暴力产生的原因、和双方暴力背后的价值观;可是国内的宣传不但只谴责一方的暴力,还扭曲双方暴力背后的价值,更挑拨陆港矛盾,转移国内民生问题的视线。
在长期的洗脑下,大部分国人都丧失了正常理性思考的能力,这种情况还在恶化。1984被禁止再版,Do you hear the people sing在音乐平台被禁止播放……我看不到大陆的未来,只能把一切的希望都寄托在你们香港人身上了。
抄一段雪莱的诗在下面。HK加油!
Fear not the tyrants will rule for ever,
Or the priests of the evil faith;
They stand on the brink of that raging river,
Whose they have tainted with death.
It is fed from the depth of a thousand dells,
Around them foams and rages and swells;
And their swords and their sceptres I floating see,
Like wrecks on the surge of eternity.
我是一名在澳大利亚的大陆留学生,校园生活让我感到无助,但你们的故事让我感到无比温暖。
我不敢去想象那些人在经历什么,也无法去做什么事情。我只能简单地去声援,去解释。其实很多时候,还是无力和无奈的。但我一直相信香港的力量,相信香港值得这样的抗争,值得他们为之奋斗的自由。
失語,不僅僅是因為內地的政治極權審查。還有一種因為無能為力與自身難保,而帶來的對於香港同胞的抱歉。唔該。
然而我被我香港朋友說我比好多香港人還要黃 六月份的兩大遊行 七月七九龍和七月二十一港島的遊行我都參加了 美國當地的集會也參加了兩次
作為世界公民與暴政對抗,向自由世界呐喊;在阻止中共毫無忌憚挑戰人類文明底線的同時,我們也一道努力,力圖將暴政扳倒。香港背後倚靠的,是全世界嚮往自由的人 - 無論前路如何,我們都一起堅守抗爭。